Archiv podle měsíce: Prosinec 2016

Není to rozbité? Tak to neopravuj aneb O umění revidovat

Také se vám to někdy stává? Poslali jste kolegovi překlad na revizi a kolega vám v textu nenechal kámen na kameni. V režimu sledování změn se z textu stala změť přeškrtaných a podtrhaných písmen – a většinou úplně zbytečně. Kolega opravil několik málo chyb, tu a tam něco stylisticky vylepšil a v ostatních úpravách vám hlavně vnucuje svůj [...]

Přidal(a): | 13. prosince 2016|Nezařazené|0 komentářů

Vytvořte si vlastní korpus, malý ale váš

Už jsme si ukázali, jak se pracuje s Českým národním korpusem, ale co když si chce překladatel vytvořit svůj vlastní malý korpus a chce jej prohledávat přímo ve svém počítači? Půjde nejspíš o texty z určité omezené tematické oblasti, třeba o smlouvy nebo o články z oblasti životního prostředí, ale může to být i kniha [...]

Přidal(a): | 8. prosince 2016|Nezařazené|1 komentář

Jak zabít kvalitní titulky

Klienti, kteří potřebují vytvořit filmové titulky, po překladateli často chtějí, aby titulky dodal nenačasované v obyčejném textovém souboru. Nasadí si je sami. Klienti včetně filmařů k tomu ale mnohdy nemají potřebné know-how a potom z toho kouká pěkný malér. Proč? A proč se tyto klienty snažím přesvědčit, aby si ode mě titulky nechali nejen přeložit, ale i načasovat? [...]

Přidal(a): | 2. prosince 2016|Nezařazené|0 komentářů
Load More Posts